-
1 porgere orecchio
-
2 porgere orecchio
гл.общ. прислушиваться, слушать -
3 porgere
pòrgere* I vt 1) подавать, протягивать; передавать porgere la mano -- подать <протянуть> руку porgere il braccio -- предложить руку (напр даме) porgere i saluti -- передать поклоны 2) предлагать, оказывать, предоставлять porgere l'occasione -- подать повод porgere una mano-- предоставить <оказать> помощь porgere orecchio -- слушать, прислушиваться porgere consolazione -- утешать porgere fede -- оказать доверие 3) выступать porgere la guancia -- подставить щеку (напр для поцелуя); произносить речь pòrgere II m sing выступление( оратора, актера) l'arte del porgere -- умение выступать перед публикой un bel porgere -- отличная подача материала -
4 porgere
pòrgere* I vt 1) подавать, протягивать; передавать porgere la mano — подать <протянуть> руку porgere il braccio — предложить руку ( напр даме) porgere i saluti — передать поклоны 2) предлагать, оказывать, предоставлять porgere l'occasione — подать повод porgere una mano -
5 porgere
mano, oggetto hold outaiuto, saluto et cetera proffer* * *porgere v.tr.1 ( dare) to give*, to pass, to hand; ( offrire) to offer: porgimi quelle carte, per favore, give me those papers, please; porgimi quel libro, per favore, pass (o hand) me that book, please; porga i miei saluti a sua moglie, give my regards to your wife; porgere il braccio, to offer one's arm; porgere doni, preghiere, to offer gifts, prayers // porgere aiuto, to help // porgere ascolto, orecchio a qlcu., to listen (to s.o.) (o to lend an ear to s.o.) // porgere la guancia, to offer one's cheek2 ( pronunciare, esporre) to deliver, to present: porgeva ogni argomento con un certo garbo, he put forward his arguments neatly.◘ porgersi v.rifl. (letter.) ( presentarsi) to offer: quando si porgerà l'occasione, when (the) opportunity offers (o arises).* * *['pɔrdʒere]verbo transitivoporgere la mano a qcn. — to hold out one's hand to sb.
porgere il braccio a qcn. — to give o offer one's arm to sb
2) fig.porgere i propri omaggi a qcn. — to pay one's respects to sb.
porgere aiuto a qcn. — to offer sb. help
* * *porgere/'pɔrdʒere/ [72]1 (dare) to give*, to hand; (passare) to pass; porgere la mano a qcn. to hold out one's hand to sb.; porgere il braccio a qcn. to give o offer one's arm to sb.2 fig. porgere i propri omaggi a qcn. to pay one's respects to sb.; gli porga i miei saluti give him my greetings; porgere aiuto a qcn. to offer sb. help; porgere orecchio to lend an ear. -
6 ORECCHIO
m(тж. ORECCHIA f)— см. - M1387bocca che arriva alle orecchie
— см. - B809- O525 —— см. - B868— см. - B869avere il cece dentro le orecchie (или all'orecchio, nell'orecchio; тж. avere il cece или il cotone negli или agli orecchi)
— см. - C1437— см. - C1514non avere lingua, né occhi, né orecchi
— см. - L668non avere né occhi, né orecchi
— см. - O113- O532 —avere l'orecchio di...
- O534 —avere orecchie per qc (тж. avere gli orecchi a qc)
- O536 —avere gli orecchi foderati (di prosciutto или di salame, di panno)
- O538 —avere gli orecchi impeciati (или le orecchie impeciate; тж. impeciarsi gli orecchi или le orecchie)
— см. - O570- O547 —dare (или porgere, prestare) orecchi (или orecchio) a qc
- O551 —empire (или riempire, rompere) gli orecchi (или le orecchie) a qd
essere tutt'occhi e tutt'orecchi
— см. - O156— см. - C332- O559 —fare orecchi di (или da) mercante (тж. fare la sorda orecchia или i sordi orecchi)
— см. - O589— см. -A1213— см. - O589— см. -A185— см. - F911— см. - O542- O579 —stare in orecchi (или in orecchio; тж. stare con gli orecchi aperti или ritti, tesi)
— см. - O556— см. - O568tenere il lupo per gli orecchi
— см. - L1000— см. - O589— см. - O581- O589 —venire (или giungere, pervenire, tornare) all'orecchio
— см. - O543— см. - O575- O591 —chi ha orecchi, intenda (chi ha denaro, spenda)
è sordo da un orecchio (, e in quell'altro ci ha un pennecchio)
— см. - S1099- O592 —hanno orecchi anche i muri (или le siepi) (тж. i muri hanno orecchi)
né occhi in lettera, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui
— см. - O245- O593 —un paio d'orecchi stancan cento lingue (тж. un paio d'orecchi sordi seccan cento lingue)
a parole lorde, orecchie sorde
— см. - P600— см. - S41tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537 -
7 porgere
1. vt1) подавать, протягивать; передаватьporgere la mano — подать / протянуть рукуporgere il braccio — предложить руку ( даме)porgere i saluti — передать поклоны2) предлагать, оказывать, предоставлятьporgere una mano / aiuto — предоставить / оказать помощьporgere la guancia — подставить щёку ( для поцелуя)3) выступать, произносить речь2. ml'arte del porgere — умение выступать перед публикойun bel porgere — отличная подача материалаSyn: -
8 porgere vt irreg
['pɔrdʒere]to hand, give, (tendere) to hold outporgere la mano a qn — to hold out one's hand to sb, fig to give sb a helping hand, lend sb a hand
porgere orecchio o ascolto — to pay attention, listen
-
9 porgere
vt irreg ['pɔrdʒere]to hand, give, (tendere) to hold outporgere la mano a qn — to hold out one's hand to sb, fig to give sb a helping hand, lend sb a hand
porgere orecchio o ascolto — to pay attention, listen
-
10 porgere
I. v. nder, jap; porgere la mano - nder, jap dorën (edhe fig.); i jap dorën, ndihmoj; porgere orecchio - vë veshin, dëgjoj.II. v. bëj me duar, shfaq; paraqitem. -
11 porgere o prestare orecchio a qcn.
porgere o prestare orecchio a qcn.to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing\→ orecchioDizionario Italiano-Inglese > porgere o prestare orecchio a qcn.
-
12 porgere
porgereporgere ['plucida sans unicodeɔfontrdlucida sans unicodeʒfontere] <porgo, porsi, porto>verbo transitivo1 (dare) geben, reichen; porgere la mano die Hand geben; porgere l'orecchio ganz Ohr sein2 (esporre) darlegen, vortragen3 figurato (an)bietenDizionario italiano-tedesco > porgere
13 porgere l'orecchio
porgere l'orecchioganz Ohr seinDizionario italiano-tedesco > porgere l'orecchio
14 orecchio
m (pl -cchi) earmusic a orecchio by ear* * *1 ear: (anat.) orecchio esterno, medio, interno, outer, middle, inner ear; dolore, mal d'orecchio, earache; essere sordo, non sentirci da un orecchio, to be deaf in one ear; essere duro d'orecchio, to be hard of hearing; ha le orecchie a sventola, his ears stick out; mi ronzano gli orecchi, my ears are tingling (o buzzing); dire qlco. all'orecchio di qlcu., to say sthg. (o to have a word) in s.o.'s ear; dimmelo in un orecchio, whisper it in my ear; portare il cappello sull'orecchio, to wear one's hat over one ear (o on one side); mi sono fatta il buco alle orecchie, I had my ears pierced; lo prese per un orecchio, he took him by the ear; ho ancora nelle orecchie quelle grida, I can still hear those shouts (ringing in my ears); l'ho sentito con le mie stesse orecchie, I heard it with my own ears; turarsi le orecchie, to stop one's ears // mi fischiano gli orecchi: qualcuno parla di me, my ears are tingling (o my ears are burning): someone must be talking about me // tendere, allungare le orecchie, to prick up one's ears (anche fig.); il cane si fermò e tese le orecchie, the dog stopped and cocked its ears // avere le orecchie lunghe, (fig.) to keep one's ears open // ti tiro le orecchie!, ( ti sgrido) I'll give you a ticking off; se non torni a casa presto, ti darò una tirata di orecchie, (fam. scherz.) if you're not home early, you'll hear all about it // a portata di orecchio, within earshot // abbassare le orecchie, (fig.) to be crestfallen // avere orecchio per la musica, (fig.) to have an ear for music; non avere orecchio ( musicale), to have a tin ear // suonare, cantare a orecchio, to play, to sing by ear // dare, prestare orecchio a qlco., to give ear (o to lend an ear) to sthg. // entrare da un orecchio e uscire dall'altro, to go in one ear and out the other // è inutile chiedergli un prestito, da quest'orecchio non ci sente, (fig.) it's useless asking him for a loan; he's deaf as far as that subject is concerned // essere tutto orecchi, to be all ears // fare orecchi da mercante, to turn a deaf ear (o to pretend not to hear) // avere gli orecchi foderati di prosciutto, to be blinkered // giungere all'orecchio, (fig.) to come to the ear // lacerare gli orecchi, to deafen // mettere una pulce nell'orecchio a qlcu., to drop s.o. a hint // i muri hanno orecchie, (prov.) the walls have ears // chi ha orecchie per intendere, intenda, (prov.) he that has (o hath) ear to hear, let him hear2 (bot.): orecchio di Giuda, ( Auricularia auricula-Judae) Jew's ear; orecchio d'orso, ( Primula auricula) auricule; orecchio di topo, ( Hieracium pilosella) mouse-ear hawkweed.* * *1) earda quell'orecchio non ci sente — that's his deaf ear; fig. he won't listen
dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. — to say, to whisper sth. in sb.'s ear
ha le -chie a sventola — his ears stick out, he's flap-eared
2) fig.tendere l'orecchio — to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears
giungere all'orecchio di qcn. — to come to o reach sb.'s ears
porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! — pin your ears back! listen carefully!
3) (udito)avere orecchio — mus. to have a musical ear
non avere orecchio — mus. to have a tin ear, to be tone-deaf
a orecchio — [suonare, cantare] by ear
••mettere la pulce nell'orecchio a qcn. — to set sb. thinking
essere musica per le -chie di qcn. — to be music to sb.'s ears
tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. — to slap sb. on the wrist, to tell sb. off
con le -chie basse — [andarsene, stare] crestfallen
attaccarsi qcs. all'orecchio — not to forget sth
* * *orecchiosostantivo m.1 ear; essere sordo da un orecchio to be deaf in one ear; da quell'orecchio non ci sente that's his deaf ear; fig. he won't listen; avere mal d'-chi to have (an) earache; dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. to say, to whisper sth. in sb.'s ear; ha le -chie a sventola his ears stick out, he's flap-eared; i muri hanno -chi walls have ears2 fig. tendere l'orecchio to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears; giungere all'orecchio di qcn. to come to o reach sb.'s ears; porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! pin your ears back! listen carefully!3 (udito) avere un orecchio fino to have good ears; duro d'-chi hard of hearing; avere orecchio mus. to have a musical ear; non avere orecchio mus. to have a tin ear, to be tone-deaf; a orecchio [suonare, cantare] by earmettere la pulce nell'orecchio a qcn. to set sb. thinking; fare -chie da mercante to turn a deaf ear; essere tutt'-chi to be all ears; essere musica per le -chie di qcn. to be music to sb.'s ears; entrare da un orecchio e uscire dall'altro to go in one ear and out the other; tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. to slap sb. on the wrist, to tell sb. off; hai le -chie foderate di prosciutto? are you deaf or what? con le -chie basse [andarsene, stare] crestfallen; attaccarsi qcs. all'orecchio not to forget sth.15 PORGERE
v— см. - G1138— см. - B1171— см. - D262— см. - D882porgere (l')esca a...
— см. - E177— см. - L766— см. - M646porgere mano (или della mano, delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M577porgere gli occhi nel viso a qd
— см. - O198colpita una guancia, si porge l'altra
— см. - G113916 прислушиваться
см. прислушаться* * ** * *vgener. ascoltare (ê+D), badare (ê.+D), dar retta, dar retta a (qd) (к кому-л.), dare ascolto, dare ascolto (к мнению и т.п.), orecchiare, porgere ascolto (к мнению и т.п.), porgere orecchio, porre orecchio, prestare orecchio, stare a sentire, stare con gli orecchii aperti17 слушать
1) ( обращать слух) ascoltare2) ( посещать лекции) frequentare, seguire3) ( принимать во внимание) dar retta, ascoltare4) ( повиноваться) ubbidire, dar retta••слушаю ( в ответ на приказ) — sissignore
5) auscultare6) ( судебное дело) esaminare, udire* * *несов. В1) ascoltare vtслу́шать музыку / радио — ascoltare la musica / radio
внимательно слу́шать — ascoltare con attenzione; essere tutt'orecchi
я Вас слу́шаю! — dica!, pronto! ( по телефону)
2) мед. ascoltare vt; auscultare vt, vi (a) уст.3) юр. udire vtслу́шать дело — udire una causa
4) ( посещать лекции) seguire / frequentare le lezioniслу́шать курс математики — seguire il corso di matematica
он меня совсем не слу́шает — non mi ubbidisce affatto
•* * *vgener. udire, ascoltare, (а) dare ascolto, porgere orecchio, porre orecchio, prestare orecchio, sentire18 вслушиваться
несов. - вслушиваться, сов. - вслушаться+ Вascoltare con molta attenzione, ascoltare / porgere orecchio a qd; bere le parole di qd разг.19 вслушиваться
[vslúšivat'sja] v.i. impf. (pf. вслушаться - вслушаюсь, вслушаешься; в + acc.)ascoltare attentamente, porgere orecchio a20 прислушаться
1) ( напрячь слух) aguzzare gli orecchi, tendere l'orecchio2) ( принять ко вниманию) prendere in considerazione, dare ascolto* * *сов. - прислу́шаться, несов. - прислу́шиваться1) ( напрячь слух) aguzzare / porgere l'orecchio; origliare vi (a); mettersi / stare in ascolto; aprire l'orecchio (a qc); stare in orecchio2) к + Д ( принять к сведению) dare / porgere / prestare ascolto (a qd, qc)прислу́шаться к советам — dare ascolto ai consigli; ascoltare i consigli
прислу́шаться к голосу масс — dare ascolto alla voce delle masse
не прислу́шаться к советам — non voler ascoltar ragione; rimanere sordo ai consigli
* * *vgener. dare retta a (qd), prestare orecchioСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
porgere — pòr·ge·re, pór·ge·re v.tr. e intr. (io pòrgo, pórgo) 1. v.tr. AU tendere, avvicinare una cosa a qcn. affinché possa prenderla: mi porgi il pane?, porgimi quel libro, porgere il braccio a qcn., in modo che possa appoggiarsi, camminando; porgere la … Dizionario italiano
porgere — {{hw}}{{porgere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io porgo , tu porgi ; pass. rem. io porsi , tu porgesti ; part. pass. porto ) 1 Tendere qlco. a qlcu. perché possa afferrarla, impadronirsene, stringerla e sim.: gli porse il foglio; mi porse la mano |… … Enciclopedia di italiano
porgere — A v. tr. 1. tendere, dare, allungare, protendere, sporgere, passare □ presentare, esibire CONTR. ritirare, togliere, trarre, riprendere, portare via 2. (fig.) offrire, concedere, accordare, prestare □ regalare CONTR. negare, rifiutare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
porgere — / pɔrdʒere/ v. tr. [lat. porgĕre, forma sincopata di pŏrrĭgĕre, comp. di por in avanti (affine a pro e per ) e rĕgĕre dirigere in linea retta ] (io pòrgo, tu pòrgi, ecc.; pass. rem. pòrsi, porgésti, ecc.; part. pass. pòrto ). 1. [presentare… … Enciclopedia Italiana
orecchio — /o rek:jo/ s.m. [var. di orecchia ] (pl. orecchie s.f., non com. orecchi ). 1. (anat.) a. [organo dell udito, costituito da un complesso di strutture interne ed esterne]. b. [la parte esterna dell organo dell udito] ▶◀ Ⓖ (region.) orecchia,… … Enciclopedia Italiana
orecchio — s. m. 1. orecchia CFR. oto 2. (est.) udito 3. (fig.) sensibilità musicale 4. padiglione auricolare 5. (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
orecchio — {{hw}}{{orecchio}}{{/hw}}s. m. (pl. orecchi m. , orecchie f. nei sign. 1, 2 e 4, spec. in alcune locuz. fig. ) 1 (anat.) Organo di senso recettore dei suoni: gli esseri umani hanno due orecchie; essere sordo di, da, un orecchio | (fig.) Stare… … Enciclopedia di italiano
ascoltare — v. tr. [lat. volg. ascultare, per il class. auscultare ] (io ascólto, ecc.). 1. [prestare ascolto a qualcosa, anche assol.: a. una predica ; non fare commenti e a.! ] ▶◀ (stare a) sentire, stare in ascolto, udire, [di nascosto] origliare. ◀▶ [con … Enciclopedia Italiana
prestare — /pre stare/ [dal lat. praestare, propr. stare innanzi ]. ■ v. tr. 1. [dare ad altri una cosa col patto che la restituisca: p. del denaro ] ▶◀ dare in prestito, imprestare. ◀▶ ‖ ✻ prendere in prestito. 2. (estens.) [acconsentire a compiere… … Enciclopedia Italiana
udito — A part. pass. di udire; anche agg. 1. sentito, percepito, inteso, avvertito, colto CFR. audio 2. (est.) sentito dire, conosciuto, saputo, raccolto 3. (lett., di messa) ascoltato 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attenzione — /at:en tsjone/ s.f. [dal lat. attentio onis, der. di attendĕre rivolgere l animo ]. 1. [atto di rivolgere e applicare la mente e i sensi a un oggetto: la correzione delle bozze richiede molta a. ] ▶◀ applicazione, concentrazione, cura, diligenza … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский